Ba tổ hợp phụ âm bl, ml, tl trong một số văn bản chữ Quốc ngữ thế kỉ XVII, XVIII, XIX
Vào thể kỉ
XVII, tiếng Việt còn lưu giữ rõ ràng ba tổ hợp phụ âm bl, ml/mnh, tl. Điều này được ghi nhận rõ ràng
trong cuốn Dictionarivm Annnam iticvm Lvsitanvm, et Latinvm ope (Từ điển Việt -
Bồ Đào Nha - Latin. Sau đây sẽ viết và gọi tắt là Từ điển VBL) của A. de Rhodes
ấn hành tại Rom a năm 1651.về sự biến đổi của ba tổ hợp phụ âm này, đường như
cho đến nay, các nhà nghiên cứu hữu quan đều cùng tạm dừng ở một nhận định
chung là: sau thế kì XVII, chủng đã biến đổi hoàn toàn để đến tiếng Việt hiện
đại, không còn một tổ hợp phụ âm đầu nào nữa. vấn đề là ở chỗ: quá trình diễn
biến/ biến đổi của ba tổ hợp phụ âm này đà diễn ra như thế nào và kết thúc vào
khoảng thời gian nào; và thực tế có còn điều gì đáng chú ý ngoài những điều
chúng ta đã biết hay không? Bài viết này sẽ cung cấp thêm một số ngữ liệu và
thông tin về diễn biến của chúng thể hiện trên một số chứng tích được ghi chép
bằng chữ Quốc ngữ thế ki XVII, XVIII và XIX.
Title:
Ba tổ hợp phụ âm bl, ml, tl trong một số văn bản chữ Quốc ngữ thế kỉ XVII, XVIII, XIX | |
Authors: | Vũ, Đức Nghiệu |
Keywords: | Tiếng Việt Ngữ pháp Chữ quốc ngữ |
Issue Date: | 2013 |
Publisher: | H. : ĐHQGHN |
Description: | 15 tr. |
URI: | http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/25789 |
Appears in Collections: | Việt Nam học (LIC) |
Nhận xét
Đăng nhận xét